14 April 2020

Health and Wellness Check-In


このメッセージは日本語に翻訳されています。

続きを読んでメッセージを確認してください。

I don't write as often as I used to for this blog. I usually prefer to let the pictures do the talking. However I know that no matter where you live in the world, the last few months have changed life dramatically. Many of us are sheltering in place, under government orders to socially distance from other people, or we have had our work lives seriously disrupted due to COVID-19.

I want to take a moment and reach across whatever oceans lay between us and express my unity with each of you as we struggle with the new situation this virus has brought to our lives. If you have fallen sick, or had loved ones who have died, I want to wish healing for you. I want you to know how profoundly sad I am for the loss of precious lives each day. Many of us are cut off from friends, families, and coworkers. The people we care for the most are the people we need to avoid, to keep them safe. And to keep us all safe.

While we are isolated, or in quarantine, it's easy to lose track of the days, or to let our motivations slip. I'd like to engage in a project with you while we pass these difficult days: let's express our love of fundoshi together.

Please feel welcome to share your photos with the readers of this blog. Show us your fundoshi, but also please share a little bit about how you're doing, how you're feeling, and how you're dealing with the challenges of the pandemic. Be seen. We may not be able to gather in public, but we can gather here and share our interest in fundoshi, while also sharing in some precious community.

You're always welcome to email me, to talk or to share pictures. Here's how to contact me.

I'm thinking of your safety and health in the days ahead of us, and praying for us all in my own special way. I love you!






この翻訳の文法上の誤りを許しなさい  :)

このブログを書くのに以前ほど頻繁には書いていません。私は通常、写真にしゃべらせるのを好みます。しかし、私はあなたが世界のどこに住んでいても、ここ数ヶ月で人生が劇的に変わったことを知っています。私たちの多くは、他の人々から社会的に距離を置くための政府の命令の下で、適切な場所に避難しています。






このウイルスが私たちの生活にもたらした新しい状況に苦しんでいる間、少し時間を取り、私たちの間にあるあらゆる海を越えて到達し、あなたたち一人一人との私の団結を表現したいと思います。もしあなたが病気になったり、亡くなった愛する人たちに会ったりしたなら、私はあなたのための癒しを願っています。貴重な命を失う毎日がどれほど悲しいかを知ってほしい。私たちの多くは、友人、家族、同僚から切り離されています。私たちが最も気にかける人々は、彼らを安全に保つために私たちが避けなければならない人々です。そして私たち全員を安全に保つために。












私たちが孤立している間、または隔離されている間は、日々を把握できなくなったり、動機がずれたりするのは簡単です。私たちが困難な日々を過ごしている間、私はあなたとプロジェクトに携わりたいと思います。フンドシへの愛を一緒に表現しましょう。

このブログの読者と写真を共有してください。ファンドシを見せてください。また、あなたの現在の状況、現在の気分、パンデミックへの対処方法についても教えてください。見られます。公の場で集まることはできないかもしれませんが、私たちはここに集まり、フンドシへの関心を共有することができます。また、貴重なコミュニティで共有することもできます。

メール、会話、写真の共有はいつでも歓迎です。連絡方法は次のとおりです https://fundoshi4all.blogspot.com/p/contact.html










これからのあなたの安全と健康を考え、自分なりの方法でお祈りしています。わたしは、あなたを愛しています!

Ryan

1 comment:

Chris said...

i've just now come across your wonderful blog here. thank you for keeping it up and running for as long as you have. will likely keep reading through it backwards over the next few weeks here, as well as keep up with it going forward.

Thank you